![]() ![]() This is the earliest translation of the gospels into Syriac. This is good evidence for the great historical activity of the Syriac Church of the East. The manuscripts originate in countries like Lebanon, Egypt ( Sinai), Mesopotamia, Assyria, Armenia, Georgia, India, and even from China. It is possible that some translations have been lost. Scholars have distinguished five or six different Syriac versions of all or part of the New Testament. That is why Syriac versions are highly esteemed by textual critics. Syria was the country in which the Greek language intersected with the Syriac, which was closely related to the Aramaic dialect used by Jesus and the Apostles. Here is where the Gospel of Matthew, the Gospel of Luke, the Didache, Ignatiana, and the Gospel of Thomas are believed to have been written. Syria played an important or even predominant role in the beginning of Christianity. Besides Syriac, there are Bible translations into other Aramaic dialects. The whole Bible was translated by the 5th century. ![]() ![]() Syriac translations of the New Testament were among the first and date from the 2nd century. Portions of the Old Testament were written in Aramaic and there are Aramaic phrases in the New Testament. The Syriac Bible of Paris, Moses before pharaoh ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |